Home \ Edukacja i komunikacja
 

Jak powiedzieć "cześć" po koreańsku.

 

Standardową koreańską formą powitania jest "anyoung haseyo", ale opcje, których możesz użyć w różnych sytuacjach formalnych lub nieformalnych, masz większy wybór. Ponadto istnieje kilka skojarzonych pozdrowień, które można również wykorzystać w pewnych okolicznościach. Oto koreańskie pozdrowienia, z których możesz zdecydowanie skorzystać.

              

Procedura .

    

    1      Standard "Hi"  .

    
     
  1.            1      Wśród znajomych powiedz "każdy. " Jest to najczęstsza forma powiedzenia "cześć" lub "chow". 
       
    • Użyj tego powitania tylko między przyjaciółmi i krewnymi tak młodymi lub starymi jak ty. Jest uważany za bardzo nieoficjalny, więc powinieneś go używać tylko wtedy, gdy spotykasz znaną osobę.
    •  
    • Nie eliminuj prawdziwie wysokich rangą osób, takich jak instruktorzy, superwizorzy lub osoby starsze. Nie leczyj innych ludzi.
    •  
    • Tłumaczenie dosłowne może być czymś pomiędzy "dobrem" lub "albo w pokoju".
    •  
    • Używając Hangul, alfabetu koreańskiego, anyoung należy napisać 안녕.
    •  
    • Przybliżona wymowa dowolna to -JOU.  
    •  
           
  2.  
  3.             2      W większości sytuacji użyj "anyoung haseyo. " To powitanie będzie używane w większości sytuacji, gdy spotkasz kogoś, kogo znasz. 
       
    •   Anyoung haseyo może służyć do powitania znajomych i osób starszych. Nie jest to opcja najbardziej formalna, ale wciąż jest uważana za uprzejmą formę powitania, z której będziesz korzystać w większości codziennych sytuacji.
    •  
    • W języku koreańskim nie ma wyrażenia "dzień dobry", "dzień dobry" lub "dzień dobry". Odrębne zdanie brzmi "dzień dobry", ale nie jest zbytnio używane. Anyoung haseyo jest używany o każdej porze dnia, a jego forma nie zmienia się z czasem.
    •  
    • To powitanie oznacza z grubsza "proszę, bądź dobry" lub "proszę, bądź w pokoju".  
    •  
    •   Hangulem zapisałoby to zdanie 안녕하세요.
    •  
    • Wymowa jest z grubsza án-jou ha-saj-jo.  
    •  
           
  4.  
  5.             3      Przejdź do "anyoung hashimnikka. Aby wyrazić większe powtórzenie," To powitanie jest używane, gdy chcesz wyrazić najwyższy stopień oddania i szacunku. 
       
    • To jest bardzo formalna forma powitania, więc nie powinieneś używać jej w typowych sytuacjach między przyjaciółmi i krewnymi. Dobrym przykładem użycia tego powitania jest na przykład przybycie ważnego lub drogiego gościa. Możesz nawet powiedzieć mu, kiedy spotkasz ukochaną osobę po długim czasie i chcesz pokazać mu radość i emocje związane z takim spotkaniem.
    •  
    • Podobnie jak anyoung haseyo znaczenie any hasfimnikka jest czymś pomiędzy "proszę bądź spokojna" lub "proszę bądź dobry". <  
    •   Hangulem napisz anyoung hashimnikka w następujący sposób: 안녕하십니까.
    •  
    • Przybliżona wymówiona wymowa anyoung hashimnikka to án-jou hašim-ný.  
    •  
                     
  6.  
             

    2      Inne pozdrowienia  .

    
     
  1.             1      Posłuchaj telefonu z "yeoboseyo. "  
       
    • Użyj frazy podczas rozpoczynania rozmowy telefonicznej, bez względu na to, kto jest na drugim końcu linii.
    •  
    • To powitanie jest uważane za uprzejme, ale w rzeczywistości jest używane tylko do połączenia telefonicznego. Nie używaj osobistego yeoboseyo .
    •  
    • Użyj Hangul , aby napisać yeoboseyo w następujący sposób: 여 보세요.
    •  
    • Przybliżoną wymową tego powitania jest jeou-bo-sej-jo.  
    •  
           
  2.  
  3.             2      Rano powiedz "jo-un a-chim. " Możemy swobodnie przetłumaczyć to wyrażenie jako "dzień dobry". 
       
    • To nie jest normalne powitanie, ale jest to kolejna alternatywa witania się z kimś rano. Najbardziej powszechną formą powitania, nawet w godzinach porannych, pozostaje Anyoung haseyo. Jo-un--chim możesz użyć, jeśli chcesz zmienić stereotyp.
    •  
    • W Hangul napisz jo-un a-chim w następujący sposób: 좋은 아침.
    •  
    • Wymowa jest mniej więcej jo-ùn a-čim.  
    •  
           
  4.  
  5.             3      Kiedy spotyka się z kimś nową wymowę "mannaseo bangapseumnida.
       
    • Jest to odpowiednik "Miło mi cię poznać".
    •  
    • Bardziej precyzyjne tłumaczenie byłoby prawdopodobnie "ponieważ cię poznałem, jestem zachwycony".
    •  
    • "Mannaseo bangapseumnida" to najbardziej formalny i inspirujący sposób powitania kogoś, kto wydaje się starszy od ciebie lub kogokolwiek innego w formalnym, profesjonalnym środowisku.
    •  
    • Możesz także użyć "mannaseo bangawoyo". To pozdrowienie wciąż jest uważane za uprzejme, ale mniej niż "mannaseo bangapseumnida". Może to być przydatne, na przykład, gdy witasz nowego kolegę z klasy, przyjaciela przyjaciela lub kogoś, kto wygląda na tak starego jak ty lub młodszy.
    •  
    •   Hangulem piszemy mannaseo bangapseumnida w następujący sposób: 만나서 반갑 습니다. Wymowa jest man-na-sejo lord-gap-sùn-ý-da.  
    •  
    • mannaseo bangawoyo wygląda następująco: 만나서 반가워요. Pozdrowienia następnie mówią man-to-sejo lord-ga-uo-jo.  
    •  
           
  6.  
         (2)                     
Edukacja i komunikacja popularny:
Jak narysować wykres równania kwadratowego.

Jak tworzyć przewodniki do nauki.

Jak przygotować i wypowiedzieć mowę.

Jak pozdrowić język arabski.

Jak zapisywać zdjęcia z Instagrama.

Jak pomyślnie powtórzyć program nauczania.

Jak obliczyć objętość kostki.

Jak uzyskać dobre umiejętności komunikacyjne.

Jak napisać CV.

Jak połączyć się z Instagramem z komputera.

Jak napisać książkę dla dzieci.

Jak obliczyć odchylenie standardowe.

Jak wykreślić zwykły sześciokąt.

Jak zdobyć numer jeden.

Jak dezaktywować moje konto na Facebooku.

Jak dziękować po włosku.

Jak uczynić świat lepszym miejscem.

Jak skupić się na nauce.

Jak profesor może zmienić swój znak.

Jak oszukiwać w teście.

Jak przestać żałować swoich decyzji.